كَلِمَاتٌ اسْتِفْهَامِيَّةٍ
Kata-kata tanya
Alhamdulillah, saya mendapatkan rezeki buku baru. Buku Fiqhul lughah-Belajar mudah ilmu nahwu shorof. Penulisnya KH. Ahmad Yazid dan Ust. Umar Hubeis. Buku ini ada dua jilid. Saya baru saja belajar sampai jilid pertama pada bab yang ke tiga. Pelajarannya sampai pada kata-kata tanya.
Seperti biasanya, pada buku-buku sebelumnya yaitu durusul lughah dan al-muyassar, setelah belajar saya akan mengulang pelajarannya pada blog ini. Untuk itu, saya akan tulis salah satu pelajaran pada bab ini yaitu kalimat istifham.
Catatan:
Kalimah adalah bahasa arab, dalam bahasa Indonesia artinya adalah kata.
Jumlah adalah bahasa arab, dalam bahasa Indonesia artinya adalah kalimat.
* Jadi jangan bingung dan tertukar istilah, disini kalimat istifham dalam bahasa Indonesianya adalah kata tanya.
Contoh kalimah istifham
- مَا = maa = apa? / apakah?
- مَا ذَا = maa dzaa = apa yang?
- مَا هَذَا = maa haadzaa = apa ini?
- فِيْمَا ذَا = fii maa dzaa = tentang apa?
- بِمَا ذَا = bi maa dzaa = dengan apa?
- عَلَى مَاذَا = 'alaa maa dzaa = di atas apa?
- أَمَامَ مَاذَا = amaama maa dzaa = di depan apa?
- وَرَاءَ مَاذَا = waraa-a maa dzaa = di belakang apa?
- مَنْ = man = siapa?
- مَعَ مَنْ = ma'a man = bersama siapa?
- لِمَنْ = liman = punya siapa?
- هَلْ = hal = apakah?
أِقْرَاْ وَ تَرْجِمْ
Iqra' wa tarjim = baca dan terjemahkan.
1. مَاذَا يَكْتُبُ الوَلَدُ ؟ هُوَ يَكْتُبُ دَرْسًا
2. مَاذَا يَحْمِلُ الوَلَدُ بِيَدِهِ ؟ هُوَ يَحْمِلُ طَبَاشِيْرَ وَ صُنْدُوْقًا وَ مِسْطَرَةً
3. مَاذَا يَرْسُمُ الاُسْتَاذُ ؟ الاُسْتَاذُ يَرْسُمُ مَقْعَدًا وَ كُرْسِيًّا
4. وَرَاءَ مَاذَا يَقُوْمُ التِّلْمِيْذُ ؟ التِّلْمِيْذُ يَقُوْمُ وَرَاءَ الدُّوْلاَبِ
5. وَرَاءَ مَاذَا يَدْرُسُ المُجْتَهِدُ ؟ المُجْتَهِدُ يَدْرُسُ وَرَاءَ المَدْرَسَةِ
6. مَعَ مَنْ يَتَعَلَّمُ مُحَمَّدٌ ؟ يَتَعَلَّمُ مَعِي
7. مَعَ مَنْ يَضْحَكُ سَعِيْدٌ ؟ سَعِيْدٌ يَضْحَكُ مَعَ خَالِدٍ
8. لِمَنْ هَذَا القَلَمُ ؟ هَذَا القَلَمُ لِيْ
9. هَلْ أَنْتَ مُحَمَّدٌ ؟ نَعَمْ أَنَا مُحَمَّدٌ
Terjemahannya:
1. Menulis apakah anak itu? Dia menulis sebuah pelajaran.
2. Membawa apakah anak itu dengan tangannya? Dia membawa kapur-kapur, kotak, dan penggaris.
3. Menggambar apakah guru itu? Guru itu menggambar meja dan kursi.
4. Di belakang apakah murid itu berdiri? Murid itu berdiri di belakang lemari.
5. Di belakang apakah orang yang rajin itu belajar? Orang yang rajin itu belajar di belakang sekolah.
6. Bersama siapa Muhammad belajar? Dia belajar bersama saya.
7. Bersama siapa said tertawa? Said tertawa bersama khalid.
8. Kepunyaan siapa pena ini? Pena ini kepunyaanku.
9. Apakah anda Muhammad? Ya, saya Muhammad.
مُفْرَدَاتٌ
Mufradaat = kosakata
Di bawah ini adalah kosakata bahasa Arab yang diambil dari kalimat soal di atas.
* كَتَبَ (fi'il madhi), يَكْتُبُ (fi'il mudhari') , كِتَابَةً atau كِتَابًا (mashdar)
kataba - yaktubu = menulis
kitaabatun / kitaabun = tulisan
* دَرَسَ (fi'il madhi), يَدْرُسُ (fi'il mudhari'), دِرَاسَةٌ atau دَرْسٌ (mashdar)
darasa - yadrusu = belajar
darsun / diraasatun = pelajaran
* حَمَلَ (fi'il madhi) , يَحْمِلُ (fi'il mudhari) , حَمْلٌ atau حَمْلَةٌ (mashdar)
hamala - yahmilu = membawa
hamlun / hamlatun = bawa
* رَسَمَ (fi'il madhi) , يَرْسُمُ (fi'il mudhari') , رَسْمٌ (mashdar)
rasama - yarsumu = menggambar
rasmun = gambar
* قَامَ (fi'il madhi) , يَقُوْمُ (fi'il mudhari') , قَوْمًا atau قِيامًا (mashdar)
qaama - yaquumu = berdiri
qaumun atau qiyaamun = diri
* تَعَلَّمَ (fi'il madhi) , يَتَعَلَّمُ (fi'il mudhari') , تَعَلُّمٌ (mashdar)
ta'allam - yata'allamu = belajar
ta'allumun = belajar
* ضَحِكَ (fi'il madhi) , يَضْحَكُ (fi'il mudhari'), ضِحْكٌ atau ضَحْكٌ atau ضَحِكٌ
dhahika - yadh haku = tertawa
dhihkun / dhahkun / dhahikun = tawa